Kalimat Imperatif dalam Iklan Layanan Masyarakat Berbahasa Arab Terkait Covid-19 di SBS Australia Imperative Sentences in Arabic Language in Community Service Advertising Related to Covid-19 in SBS Australia
Main Article Content
Abstract
Social networking media became the main media to spread public service announcements related to Covid-19 during a pandemic to prevent the spread of this outbreak. This study focuses on imperative sentences on public service Arabic announcements related to Covid-19 issued by SBS Australia. The purpose of this study is to describe the structure of imperative sentence forms in these advertisements syntactically and to group them into imperative sentence types according to Alwi (2010). This research is included in the research type of descriptive analysis research. The data analysis method used in this study is a method of distribution with the basic technique for direct elements (BUL) which is used to describe and analyze data from data sources. This study found as many as; 5 data are categorized as imperative commands or ordinary orders, 1 data are categorized as imperative subtle commands, 2 data are categorized as imperatives and invitations, 2 data are categorized as imperative prohibitions or negative commands. In addition, the imperative sentence in this ad is preceded by the structure of the predicate-object-complement-description sentence.
Downloads
Article Details
Every work in Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-SA 4.0 DEED Attribution-ShareAlike 4.0 Internationalthat allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Zhao, H., & Shi, S. (2014). The Formation of Modern Chinese Imperative Sentence Combining. International Conference on Asian Language Processing (IALP), 83-86.
Nuryani. (2014). “Kalimat Imperatif dalam Bahasa Jawa”. Jurnal Dialektika, 1 (2)
Putrayasa, I. B. (2012). Jenis Kalimat Bahasa Indonesia. Bandung: Refika Aditama.
Rahardi, K. (2005). Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Imperatif Bahasa Indonesia. Jakarta: Erlangga.
Subroto, E. (2011). Pengantar Metode Penelitian Linguistik Struktural. Surakarta: UNS Press.
Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.