Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter April 25, 2024

Linguistic change in times of the COVID-19 pandemic: a corpus linguistic comparison of language contact phenomena in Romance languages

  • Anna Ladilova EMAIL logo , Katharina Müller , Simone F. Gomes and Joachim Born

Abstract

The radical social, political, and economic changes caused by the COVID-19 pandemic are clearly reflected in language use through the appearance of numerous neologisms, most of which can be considered borrowings from English. In this article, we take a contrastive linguistic approach and focus on the emergence of new lexemes in the press language of four Romance languages (European Spanish, Brazilian Portuguese, Italian and European French) with a special focus on language contact. Since no press corpora were available with specific data on the COVID-19 pandemic, we created our own corpora for the entire year 2020 using Python in order to compare how lexical innovation is dealt with in the four languages. Our results show that conceptual innovation, especially when it occurs abruptly, can lead to equivalent, often phonotactically adapted neologisms in the case of neighbouring languages. However, the integration of foreign words and the formation of neologisms also show language-specific peculiarities which are not only related to structural characteristics of the respective languages, but also to sociolinguistic and sociocultural factors. Our study elaborates on the relationship between these factors and shows the potential of contrastive and computational approaches for the study of lexical repercussions of language contact.

6

6 Bibliography

Abbade, Celina M. S., Lexicologia social. A lexemática e a teoria dos campos lexicais, in: Isquerdo, Aparecida/Seabra, Maria Cândida (edd.), As ciências do léxico, Campo Grande, Editora UFMS, 2012, 141–161.Search in Google Scholar

Adelstein, Andreína/de los Ángeles Boschiroli, Victoria, Spanish neologisms during the COVID-19 pandemic: Changing criteria for their inclusion and representation in dictionaries, in: Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022, 93–124.10.1515/9783110798081-006Search in Google Scholar

Alshaabi, Thayer/Arnold, Michael V./Minot, Joshua R./Adams, Jane Lydia/Dewhurst, David Rushing/Reagan, Andrew J./Muhamad, Roby/Danforth, Christopher M./Dodds, Peter Sheridan, How the world’s collective attention is being paid to a pandemic. COVID-19 related 1-gram time series for 24 languages on Twitter, PLOS ONE 16:1 (2021), DOI: <https://doi.org/10.1371/journal.pone.0244476>.10.1371/journal.pone.0244476Search in Google Scholar

Alves, Ieda M., Neologismo. Criação lexical, São Paulo, Ática, 2004.Search in Google Scholar

Alves, Ieda Maria/Curti-Contessoto, Beatriz/Costa, Lucimara, COVID-19 terminology and its dissemination to a non-specialised public in Brazil, in: Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022, 221–235.10.1515/9783110798081-011Search in Google Scholar

Atalay, Selin/Solmazer, Gaye, The relationship between cultural value orientations and the changes in mobility during the covid-19 pandemic. A national-level analysis, Frontiers in psychology 12 (2021), 1–15.10.3389/fpsyg.2021.578190Search in Google Scholar

Athayde, Francisca/Born, Joachim, Außenseiter der Wortbildung im Deutschen und den iberoromanischen Sprachen, in: Lavric, Eva/Pöckl, Wolfgang/Schallhart, Florian (edd.), Comparatio delectat. Akten der VI. internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 3.5. September 2008, Frankfurt am Main, Lang (InnTrans), 2011, 473–483.Search in Google Scholar

AULETE = Dicionário Aulete digital, <https://aulete.com.br/> [last access: 25.03.2023].Search in Google Scholar

Bagno, Marcos, “Ela testou positivo”. Que sintaxe é essa?, Blog da parábola [30.03.2020], <https://parabolablog.com.br/index.php/blogs/ela-testou-positivo-que-sintaxe-e-essa>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Barbosa, Sílvia/Martins, Susana Duarte, The neologisms of the COVID-19 pandemic in European Portuguese: From media to dictionary, in: Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022, 191–219.10.1515/9783110798081-010Search in Google Scholar

Biderman, Maria Tereza C., Teoria linguística, São Paulo, Martins Fontes, 2001.Search in Google Scholar

Bird, Steven, Natural language processing with Python, Sebastopol, O’Reilly Media, 2009. Search in Google Scholar

Born, Joachim/Pöckl, Wolfgang, Überlegungen zu Außenseitern der Wortbildung – Vereinheitlichung der Terminologie als (zentrale) Aufgabe der Linguistik, in: Born, Joachim/Pöckl, Wolfgang (edd.), "Wenn die Ränder ins Zentrum drängen.... Außenseiter in der Wortbildung(sforschung), Berlin, Frank & Timme, 2013, 7–24.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre, Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques, Paris, Fayard, 1982.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre, Language and symbolic power, Cambridge, Polity Press, 1991.Search in Google Scholar

Bueno, Pedro J./Freixa, Judit, Lexicographic detection and representation of Spanish neologisms in the COVID-19 pandemic, in: Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022, 73–92.10.1515/9783110798081-005Search in Google Scholar

Bušta, Miloš J./Herman, Ondřej, JSI newsfeed corpus, paper presented at the 9th international corpus linguistics conference, University of Birmingham, 25.–28.07.2017.Search in Google Scholar

Cambraia, César N., Da lexicologia social a uma lexicologia sócio-histórica. Caminhos possíveis, Estudos de linguagem 21:1 (2013), 157–188.10.17851/2237-2083.21.1.157-188Search in Google Scholar

Cartier, Emmanuel, Emprunts en français contemporain. Étude linguistique et statistique à partir de la plateforme Néoveille. L’emprunt en question(s). Conceptions, réceptions, traitements lexicographiques, 2019, <https://hal.science/hal-02537344>. [last access 29.07.2022]Search in Google Scholar

Cartoni, Bruno/Namer, Fiammetta, Linguistique contrastive et morphologie. Les noms en -iste dans une approche onomasiologique, SHS Web of Conferences 1 (2012), 1245–1259.10.1051/shsconf/20120100283Search in Google Scholar

Chen, Emily/Lerman, Kristina/Ferrara, Emilio, Tracking social media discourse about the COVID-19 pandemic. Development of a public coronavirus Twitter data set, JMIR Public Health and Surveillance 6:2 (2020), <https://publichealth.jmir.org/2020/2/e19273>. [last access 29.07.2022]10.2196/19273Search in Google Scholar

Coll, Magdalena/Barité, Mario, Specialized voices in the 23rd edition of the Diccionario de la lengua española. Analysis of the COVID-19 field and its neologisms, in: Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022, 125–145.10.1515/9783110798081-007Search in Google Scholar

Corbin, Danielle, Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique, Tübingen, Niemeyer, 1987.10.1515/9783111358383Search in Google Scholar

Costa, Rute, Processos de determinologização. O caso da COVID-19. Terminologia da COVID-19 e seus novos termos, Abralin ao vivo, 2021, <https://www.youtube.com/watch?v=%20pyarLgw4s8c>. [last access: 22.03.2022]Search in Google Scholar

Costa, Rute/Ramos, Margarida/Salgado, Ana/Carvalho, Sara/Almeida, Bruno/Silva, Raquel, Neoterm or neologism? A closer look at the determinologisation process, in: Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022, 237–259.10.1515/9783110798081-012Search in Google Scholar

Costa, Rute/Silva, Raquel, Glossário colaborativo COVID-19, Academia das Ciências de Lisboa, 2022, <https://www.lexonomy.eu/ec25%20mm79/>. [last access: 16.02.2022]Search in Google Scholar

Covidcionario, El diccionario del coronavirus, 2020, <http://www.covidcionario.com>. [last access: 21.08.2020]Search in Google Scholar

DiCovid = Dictionnaire sur le COVID-19, 2020, <https://dicovid19.com>. [last access: 21.03.2023]Search in Google Scholar

DRAE = Diccionario de la lengua española, 2022, <https://dle.rae.es/>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Eurac Research – Istituto di linguistica applicata & Ufficio Questioni linguistiche della Provincia autonoma di Bolzano, Glossario COVID-19, 2020, <https://siriparte.provincia.bz.it/downloads-documenti-da-scaricare.asp?publ_actioN=300&publ_image_id=528621>. [last access: 27.07.2022]Search in Google Scholar

Elsen, Hilke, Neologismen. Formen und Funktionen neuer Wörter in verschiedenen Varietäten des Deutschen, Tübingen, Narr, 22011. Search in Google Scholar

Elsen, Hilke, Neologismen. Ein Studienbuch, Tübingen, Narr, 2022.10.24053/9783823394853Search in Google Scholar

Ferraz, Aderlande P., A inovação lexical e a dimensão social da língua, in: Seabra, Maria Cândida Trindade Costa de (ed.), O léxico em estudo, Belo Horizonte, Faculdade de Letras da UFMG, 2006, 217–234.Search in Google Scholar

Ferraz, Aderlande Pereira/Liska, Geraldo José Rodrigues, Pandemia e neologia em manchetes jornalísticas. Criatividade lexical em foco, Estudos linguísticos 50:3 (2021), 1047–1063.10.21165/el.v50i3.3055Search in Google Scholar

Fischer, Roswitha, Introduction. Studying anglicisms, in: Fischer, Roswitha/Pułaczewska, Hanna (edd.), Anglicisms in Europe. Linguistic diversity in a global context, Cambridge, Cambridge Scholars, 2008, 1–14.Search in Google Scholar

Frosh, Paul/Georgiou, Myria, Covid-19. The cultural constructions of a global crisis, International journal of cultural studies 25 (2022), 233–252.10.1177/13678779221095106Search in Google Scholar

FundéuRAE, Confinamiento, palabra del año 2020 para la FundéuRAE, 2020, <fundeu.es/recomendación/confinamiento-palabra-del-ano-2020-para-la-fundeurae/>. [last access: 20.03.2023]Search in Google Scholar

Gaudino Fallegger, Livia, Morbus anglicus? Divergenzen bei der Akzeptanz von Anglizismen in Frankreich und Italien, in: Dahmen, Wolfgang/Holtus, Günter/Kramer, Johannes/Metzeltin, Michael/Schweickard, Wolfgang/Winkelmann, Otto (edd.), Romanistik und angewandte Linguistik. XXIII Romanistisches Kolloquium, Tübingen, Narr, 2011, 235–250. Search in Google Scholar

Giovine, Sara, Il COVID-19 o la COVID-19?, 2020, <http://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/il-covid19-o-la-covid19/2787>. [last access: 20.03.2023]Search in Google Scholar

Gomes, Simone/Ladilova, Anna, Os muitos nomes de uma doença: léxico e sociedade em tempos pandêmicos (gripe espanhola e pandemia da Covid-19 no Brasil), in: Dores, Marcus/Cordeiro, Maryelle (edd.), Estudos do léxico: diferentes olhares e perspectivas, Rio de Janeiro, Letra Capital, 2022, 16–20.Search in Google Scholar

Görlach, Manfred, A dictionary of European anglicisms. A usage dictionary of anglicisms in sixteen selected European languages, Oxford, Oxford University Press, 2001. Search in Google Scholar

Guilbert, Louis, La créativité lexicale, Paris, Larousse, 1975.Search in Google Scholar

Gwiazdowska, Agnieszka, Coronajerga, covidioma, coronalengua. Acerca de los cambios lingüísticos en tiempos de la pandemia, Neophilologica 33 (2021), 1–26.10.31261/NEO.2021.33.19Search in Google Scholar

Haugen, Einar, The analysis of linguistic borrowing, Language 26 (1950), 210–231, <https://doi.org/10.2307/410058>.10.2307/410058Search in Google Scholar

Hertrampf, Marina Ortrud (ed.), Corona: Krise oder Wende? Wie Krisen Kulturen verunsichern und verändern – Corona: crisis or change? How crises unsettle and change cultures, PhiN-Beiheft 24 (2020), <http://web.fu-berlin.de/phin/beiheft24/b24i.htm>. [last access: 20.03.2023]Search in Google Scholar

Humbley, John, How to determine the success of French language policy on anglicisms – some methodological considerations, in: Fischer, Roswitha/Pułaczewska, Hanna (edd.), Anglicisms in Europe. Linguistic diversity in a global context, Cambridge, Cambridge Scholars, 2008, 85–105.Search in Google Scholar

Jabłonka, Edyta, Influência do lexema ‘coronavírus’ no léxico polaco e português, Études romanes de Brno 42 (2021), 123–140.10.5817/ERB2021-1-7Search in Google Scholar

Judge, Anne, La planification linguistique française. Traditions et impact de la Communauté européenne, Revue internationale d’éducation de Sèvres [online] 3 (1994), 33–46.10.4000/ries.4222Search in Google Scholar

Kiegel-Keicher, Yvonne, Von Zoonosen und Vakzinen – Zur Popularisierung von Fachsprache während der Corona-Pandemie. Das Deutsche und romanische Sprachen im Vergleich, Romanistik in Geschichte und Gegenwart 27 (2021), 27–54.10.46771/2366078300271_2Search in Google Scholar

Klosa-Kückelhaus, Annette/Kernerman, Ilan (edd.), Lexicography of coronavirus-related neologisms, Berlin/Boston, De Gruyter, 2022.10.1515/9783110798081Search in Google Scholar

Ladilova, Anna, Spanische Wortbildung im Kontext der Coronapandemie, in: Hertrampf, Marina Ortrud (ed.), Corona: Krise oder Wende? Wie Krisen Kulturen verunsichern und verändern, PhiN-Beiheft 24 (2020), 44–55, <http://web.fu-berlin.de/phin/beiheft24/b24t3.pdf>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Le Robert = Dictionnaire Le Robert de la langue française, 2022, <https://dictionnaire.lerobert.com/>. [last access: 15.03.2023]Search in Google Scholar

LEXICOVID-19 = LEXICOVID-19. Diccionário Enciclopédico do Novo Coronavírus, 2020, <https://www.lexicovid19.com.br/>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Lopez, Christian E./Malolan, Vasu/Gallemore, Caleb, Understanding the perception of COVID-19 policies by mining a multilanguage Twitter dataset. arXiv preprint, 2020, arXiv: 2003.10359. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Luján-García, Carmen/García-Sánchez, Soraya, Anglicisms in the field of IT (GitHub and 3D Slicer). Multilingual evidence from European languages (French, German, Italian, Portuguese and Spanish), ES Review 41 (2020), 143–171.10.24197/ersjes.41.2020.143-171Search in Google Scholar

Martínez Egido, José J., La necesidad comunicativa en tiempos de pandemia: el léxico de la COVID-19, Recensión 4–5 (2021), <https://revistarecension.com/2021/01/17/la-necesidad-comunicativa-en-tiempos-de-pandemia-el-lexico-de-la-covid-19/>. [last access: 19.03.2023]Search in Google Scholar

Matoré, Georges, La méthode en lexicologie. Domaine français, Paris, Didier, 1953.Search in Google Scholar

Matras, Yaron, Language contact, New York, Cambridge University Press, 2009.10.1017/CBO9780511809873Search in Google Scholar

Merriam-Webster, Coronavirus, <https://www.merriam-webster.com/dictionary/coronavirus>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Möhrs, Christine, Ein Wortnetz entspinnt sich um „Corona“, Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, 2020, <https://www.ids-mannheim.de/fileadmin/aktuell/Coronakrise/IDS_Sprache_Coronakrise_Moehrs_Wortnetz_Corona.pdf>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Mott, Brian/Laso, Natalia J., Semantic borrowing in language contact, in: Grant, Anthony P. (ed.), The Oxford handbook of language contact, Oxford, Oxford University Press, 2019, 155–172.10.1093/oxfordhb/9780199945092.013.6Search in Google Scholar

Myers-Scotton, Carol, Contact linguistics. Bilingual encounters and grammatical outcomes, Oxford, Oxford University Press, 2002.10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001Search in Google Scholar

Osorio Anchiraico, Trixia, Lenguaje COVID 19. Un análisis del (nuevo) léxico empleado en la pandemia en el español peruano, YUYAYKUSUN 10 (2020), 125–142.Search in Google Scholar

OWID, Neuer Wortschatz rund um die Coronapandemie, <https://www.owid.de/docs/neo/listen/corona.jsp>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Paredes García, Florentino/Sánchez-Prieto Borja, Pedro, Lengua y discurso en torno a la COVID-19, Revista de investigación y Educación en Ciencias de la Salud (RIECS) 6:1 (2021), 91–110.10.37536/RIECS.2021.6.1.262Search in Google Scholar

Pereira de Brito, Higor/Souza, Renne Imar de Melo/Abreu, Walber Gonçalves de, Análise de iconicidade das variantes do termo coronavírus em língua brasileira de sinais – LIBRAS, GELNE 23 (2021), 5–16.10.21680/1517-7874.2021v23n2ID23978Search in Google Scholar

Pietrini, Daniela, L’italiano ai tempi del coronavirus. Una prima ricognizione discorsivo-lessicale, Italienisch 84:2 (2020), 124–138.Search in Google Scholar

Pietrini, Daniela, La lingua infetta. L’italiano della pandemia, con una presentazione di Giuseppe Antonelli, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani, 2021.Search in Google Scholar

Plag, Ingo, Introduction to English linguistics, Berlin/Boston, De Gruyter, 2015.10.1515/9783110378382Search in Google Scholar

Poplack, Shana, Sometimes I’ll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: toward a typology of code-switching, Linguistics 18:7–8 (1980), 581–618.10.1515/ling.1980.18.7-8.581Search in Google Scholar

Pulcini, Virginia/Furiassi, Cristiano/Rodríguez González, Félix, The lexical influence of English on European languages, in: Furiassi, Cristiano/Pulcini, Virginia/Rodríguez González, Félix (edd.), The anglicization of European lexis, Amsterdam, Benjamins, 2012, 1–26.10.1075/z.174.03pulSearch in Google Scholar

RAE, Muestra de novedades DLE 23.4, 2020, <https://www.rae.es/sites/default/files/2020-11/NOVEDADES%20DLE%2023.4.pdf [last access 23/03/2023]. Search in Google Scholar

RAE, ¿Es ”el COVID-19” o “la COVID-19”?, 2021, <https://www.rae.es/duda-linguistica/es-el-covid-19-o-la-covid-19>. [last access: 20.03.2023]Search in Google Scholar

Rahim, Hajar A., Covid-19 as it happens. Insights from language corpora, The Southeast Asian journal of English language studies 26:2 (2020), 14–15.Search in Google Scholar

Rainer, Franz, Spanische Wortbildungslehre, Tübingen, Niemeyer, 1993.10.1515/9783110956054Search in Google Scholar

Rainer, Franz, 145. Spanish, in: Müller, Peter O./Ohnheiser, Ingeborg/Olsen, Susan/Rainer, Franz (edd.), Word-formation, Berlin/Boston, De Gruyter, 2016, 2620–2640.Search in Google Scholar

RDUES, WebCorp, <http://www.webcorp.org.uk/live/>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Reutner, Ursula, Zum humoristischen Umgang mit Covid-19 in der Sprache, Zeitschrift für germanistische Linguistik 49 (2021), 416–432.10.1515/zgl-2021-2031Search in Google Scholar

Reutner Ursula/Heidepeter, Philipp, Pestschiff oder Coronacouch? Etymologische, kulturhistorische und merkmalsemantische Betrachtungen zum Quarantänebegriff, in: Hertrampf, Marina Ortrud (ed.), Corona: Krise oder Wende? Wie Krisen Kulturen verunsichern und verändern, PhiN-Beiheft 24 (2020), 26–43, <http://web.fu-berlin.de/phin/beiheft24/b24t2.pdf>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Rodríguez-Ponga y Salamanca, Rafael, El nacimiento de un nuevo vocabulario: consecuencias lingüísticas de la pandemia, in: Kazmierczak, Marcin/Signes, María Teresa/Carreira Zafra, Cintia (edd.), Pandemia y resiliencia. Aportaciones académicas en tiempos de crisis, Pamplona, Eunsa, 2020, 197–249.Search in Google Scholar

Romero, Silvana C./Cambraia, César N., Neologismos em uma perspectiva sociolinguística, Percursos Linguísticos 5 (2015), 1–18.Search in Google Scholar

Rothe, Astrid, On the variation of gender in nominal language mixings, in: Zenner, Eline/Kristiansen, Gitte (edd.), New perspectives on lexical borrowing. Onomasiological, methodological and phraseological innovations, Berlin/Boston, De Gruyter Mouton, 2014, 191–224.10.1515/9781614514305.191Search in Google Scholar

Sablayrolles, Jean-François, La néologie en français contemporain, examen du concept et analyse de productions néologiques récentes, Paris, Champion, 2000.Search in Google Scholar

Sablayrolles, Jean-François, Les néologismes. Créer des mots nouveaux aujourd’hui, Paris, Garnier et Le Monde, 2017.Search in Google Scholar

Sankoff, Gillian, Linguistic outcomes of language contact, in: Chambers, J. K./Trudgill, Peter/Schilling-Estes, Natalie (edd.), The handbook of language variation and change, Oxford, Blackwell, 2001, 638–668.10.1002/9780470756591.ch25Search in Google Scholar

Schmitt, Christian, Sobre la discusión de los anglicismos en el portugués. Estándar y uso descritos desde la base del lenguaje de la informática y de Internet, Estudis romànics 27 (2005), 7–39, <https://raco.cat/index.php/Estudis/article/view/177237>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Schmitt, Christian, Anglizismus und Sprachnormierung im Portugiesischen, in: Schmidt-Radefeldt, Jürgen (ed.), Portugiesisch kontrastiv gesehen und Anglizismen weltweit, Frankfurt, Lang, 2006, 307–339.Search in Google Scholar

Schröder, Ulrike/Ladilova, Anna/Gonçalves, Sineide/Roque, Fernanda, Perspectivas multimodais sobre a comunicação com máscaras faciais em tempos de COVID-19, in: Estudos da língua(gem), in press.Search in Google Scholar

Schröder, Ulrike/Ladilova, Anna/Nascimento, Thiago da Cunha, Metonymic and metaphoric constructions in co-speech gestures about the COVID-19 pandemic: ‘handling’ the crisis in Trump’s and Bolsonaro’s terms, in: Wen, Xu/Lu, Wei-lun/Kövecses, Zoltán (edd.), Metaphor and metonymy in mankind’s fighting the COVID-19 pandemic, Amsterdam, Benjamins, in press.Search in Google Scholar

Schweickard, Wolfgang, Glanz und Elend der Sprachpflege: der Umgang mit Anglizismen in Frankreich, Italien und Deutschland, in: Dahmen, Wolfgang/Holtus, Günter/Kramer, Johannes/Metzeltin, Michael/Schweickard, Wolfgang/Winkelmann, Otto (edd.), Englisch und Romanisch. Romanistisches Kolloquium XVIII, Tübingen, Narr, 2005, 177–191.Search in Google Scholar

Seabra, Maria Cândida Trindade Costa de, Língua, cultura, léxico, in: Sobral, Gilberto/Lopes, Norma/Martins, Jânia (edd.), Linguagem, sociedade e discurso, São Paulo, Blucher, 2015, 65–84.10.5151/9788580391176-0004Search in Google Scholar

Sgroi, Salvatore Claudio, Contact tracing e tracciamento dei contatti, 2020, <https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/parole/Contact_tracing.html>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Silva, Fernando Moreno da/Maia, Jorge Sobral da Silva, Neologismos na mídia em meio à pandemia da Covid-19, Fórum linguístico 18:2 (2021), 6079–6100. 10.5007/1984-8412.2021.e73727Search in Google Scholar

Singh, Lisa/Bansal, Shweta/Bode, Leticia/Budak, Ceren/Chi, Guangqing/Kawintiranon, Kornraphop/Padden, Colton/Vanarsdall, Rebecca/Vraga, Emily/Wang, Yanchen, A first look at COVID-19 information and misinformation sharing on Twitter, arXiv preprint, 2020, arXiv:2003.13907. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Tanzmeister, Robert, Aktuelle Diskussionen zu Sprachpolitik und Sprachnorm in der Accademia della Crusca, Quo vadis, Romania? 53–54 (2019), 92–120.Search in Google Scholar

Thomason, Sarah-Grey/Kaufman, Terence, Language contact, creolization, and genetic linguistics, Berkeley, University of California Press, 1988.10.1525/9780520912793Search in Google Scholar

Thornton, Anna M., L’assegnazione del genere ai prestiti inglesi in italiano, in: Sullam Calimani, Anna-Vera (ed.), Italiano e inglese a confronto, Firenze, Cesati, 2003, 57–86.Search in Google Scholar

Thiéry-Riboulot, Véronica, Une étude de sémantique historique du mot confinement, Mots. Les langages du politique 124 (2020), 127–144.10.4000/mots.27382Search in Google Scholar

Treccani = Vocabolario Treccani online, <https://www.treccani.it/vocabolario/>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Tournier, Jean, Introduction descriptive à la lexicogénétique de l’anglais contemporain, Paris, Champion, 1985.Search in Google Scholar

Weinreich, Uriel/Labov, William/Herzog, Marvin, Empirical foundations for a theory of language change, Austin, University of Texas Press, 1968.Search in Google Scholar

WHO, Naming the coronavirus disease (COVID-19) and the virus that causes it, 2020, <https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-guidance/naming-the-coronavirus-disease-(covid-2019)-and-the-virus-that-causes-it>. [last access: 25.03.2023]Search in Google Scholar

Winford, Donald, An introduction to contact linguistics, Oxford, Blackwell, 2003.Search in Google Scholar

Winter, Esme, Zum Verhältnis sprachkontaktinduzierter Innovationen, lexikalischer Entlehnungen und fremder Wörter – zugleich ein Beitrag zu ‘Lehnschöpfung’ und ‘Scheinentlehnung’, Romanistisches Jahrbuch 56 (2006), 31–62.10.1515/9783110186529.31Search in Google Scholar

Winter-Froemel, Esme, Unpleasant, unnecessary, unintelligible? Cognitive and communicative criteria for judging borrowings and alternative strategies, in: Fischer, Roswitha/Pułaczewska, Hanna (edd.), Anglicisms in Europe. Linguistic diversity in a global context, Cambridge, Cambridge Scholars, 2008, 16–41.Search in Google Scholar

Winter-Froemel, Esme, Les néologismes, un sous-type de l’innovation lexicale. Réflexions à partir d’études de corpus généraux dans trois langues romanes, Neologica 14 (2020), 25–46.Search in Google Scholar

Zenner, Eline/Kristiansen, Gitte (edd.), New perspectives on lexical borrowing. Onomasiological, methodological and phraseological innovations, language contact and bilingualism, Berlin/Boston, De Gruyter Mouton, 2014.10.1515/9781614514305Search in Google Scholar

Published Online: 2024-04-25
Published in Print: 2024-04-16

© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 6.6.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/zrp-2024-0001/html
Scroll to top button